|
Chiapas al Día, No. 83
CIEPAC Chiapas, México
3 de diciembre de 1997
(Nota: por su importancia reproducimos el texto
completo)
Observaciones y Reflexiones Sobre la Situación
que Prevalece en Los Municipios de Chenalhó, Tila y Sabanilla.
3 de diciembre de 1997
I.- Contexto
Recurrentes notas periodísticas han hecho del conocimiento
público las condiciones de inseguridad y de ingobernabilidad en
Chiapas. La violencia se ha agudizado particularmente en los municipios
de Chenalhó, en el Altiplano chiapaneco, de Tila y Sabanilla de
la Zona Norte. El 4 de noviembre de 1997 los obispos de la Diócesis
de San Cristóbal de Las Casas, Samuel Ruiz García y Raúl
Vera López, así como la comitiva de catequistas y agentes
de pastoral que les acompañaban sufrieron un atentado. Este hecho
fue leído como signo de la ingobernabilidad e impunidad a las que
han podido llegar grupos paramilitares y como un ataque al papel de la
Comisión Nacional de Intermediación. Todo esto en un contexto
en que la suspensión del Diálogo de San Andrés, ha
tenido como consecuencia el incremento de violencia y una continua violación
a los derechos elementales de diversos sectores sociales de la población
chiapaneca.
II.- Descripción de la Misión
Ante estos hechos un grupo de organizaciones civiles nacionales
e internacionales y personalidades preocupadas por la resolución
del conflicto en una perspectiva de paz, diálogo y respeto a los
derechos humanos convocamos a la realización de esta Misión
Civil Nacional e Internacional de Observación para la Paz en Chiapas.
La misión fue dada a conocer en Canadá, Estados
Unidos, Centro y Sudamérica y Europa, la cual quedó conformada
por 44 personas de los grupos convocados y su objetivo fue : Hacer una
visita de observación de campo a dos zonas de conflicto, para observar
y documentar en el terreno, la situación de derechos humanos y
sus implicaciones para el Proceso de Paz.
Para esto conformamos tres grupos de observación: El primero
para visitar comunidades de los municipios de Chenalhó y Pantelhó,
entrevista con autoridades locales y autoridades estatales. La segunda
para visitar Sabanilla y la tercera para conocer la situación de
Tila.
III.- Hechos observados.
Chenalh´o:
El grupo de observación quedó integrado por 32
personas que pudimos constatar que alrededor de 1,000 indígenas
procedentes de las comunidades de Yibeljoj, Los Chorros, Beunpalé,
Majomut y Aurora Chica se encuentran desplazados en las cercanías
de Polhó, en las montañas de Xoyep y Xolomtoj, y en las
afueras de Pantelhó, lugares de difícil acceso. El 60% son
niños y niñas, hay ancianos, jóvenes y adultos sin
distinción de partido o de iglesia. Las condiciones de salud, vestido,
vivienda y alimentación son críticas, pues sólo cuentan
con algunos plásticos rotos para guarecerse de la constante lluvia
y sólo tienen la ropa que traen puesta, insuficiente y mojada.
No tienen alimentos, agua potable o condiciones para potabilizarla. TODAS
SUS PERTENENCIAS PERSONALES FUERON ROBADAS O QUEMADAS. Se encuentran refugiados
en lugares donde hay condiciones insalubres, lo cual puede propiciar el
desarrollo de epidemias como el cólera.
Los desplazados de Yibeljoj, Los Chorros, Beunpalé, Majomut
y Aurora Chica señalaron que huyeron a la montaña durante
los meses de septiembre, octubre y noviembre, refugiándose primero
en comunidades vecinas de donde tuvieron que salir por incursiones constantes
de grupos priístas armados y entrenados por la Policía de
Seguridad Pública. Con gran dolor denunciaron que los priístas,
trasladados en carros de la presidencia municipal cosechan y roban el
café que los desplazados habían sembrado y cuidado. Denuncian
a 14 personas a quienes identifican como cabecillas del grupo paramilitar
de la comunidad de Los Chorros, a otras tantas de las comunidades de Canolal
y Aurora Chica que presuntamente reciben órdenes de autoridades
del ayuntamiento.
Dentro de las entrevistas que se realizaron, el oficial a cargo
de la 83 brigada de Infantería ubicado en la cabecera municipal
de Pantelhó, ante la solicitud de dar medidas de seguridad, señaló
que no podía otorgar condiciones de seguridad para la misión
porque existía una condición generalizada de inseguridad.
Posteriormente, en entrevista con el Comandante de la Policía de
Seguridad Pública, Absalón Gordillo Díaz, señaló
que está al mando de 60 hombres en Chenalhó y que había
condiciones de seguridad para visitar las comunidades de Tzajalucum y
Pechiquil. Llama la atención que además de elementos con
el uniforme completo de PSP había gente con vestimenta que mezclaba
uniforme de uso exclusivo del Ejército Federal con aquellos de
esta corporación, de particular importancia es que a 7 elementos
de la PSP en Majomut portaban armas AK-47, las cuales son de uso exclusivo
del Ejército Federal.
En la entrevista con las miembros del Consejo Autónomo
de Polhó, se nos informó que el municipio autónomo
está conformado por 32 comunidades que suman aproximadamente 8,000
personas del municipio de Chenalhó. En relación al origen
de los desplazamientos señalaron reiterados ataques armados a las
comunidades en los que ha habido muertos, por lo que la comunidades se
vieron obligadas a refugiarse a las montañas en condiciones de
carencia general.
El Consejo Autónomo de Polhó enfatizó su
voluntad de diálogo en condiciones que sean aceptables para todos.
En el recorrido por las comunidades nos informaron habitantes
de Chenalhó que hay desplazados, también en Xcumumal y Cacateal.
De éste último lugar se nos informó que hoy, tres
de diciembre, que hubo disparos y que 1000 personas de la comunidad salieron
a refugiarse a la montaña.
El domingo 30 de noviembre, habitantes de la comunidad de Yabteclum,
entregaron a la misión una denuncia detallada y firmada, sobre
la transportación de armas en una ambulancia municipal el 9 de
noviembre de 1997 a las 8:30 hrs. hacia la casa del Sr. Manuel Arias Ruiz.
Hecho que se informó en la entrevista que tuvo la misión
el 2 de diciembre con el Procurador General de Justicia del Estado.
Al pasar por Tzajalhucum, comunidad abandonada por todos sus
habitantes, vimos tres casas y tres automóviles quemados. En Pechiquil,
entre un numeroso grupo predominantemente compuesto por jóvenes,
se entrevistó en su casa al Ex-Agente Municipal de la localidad,
el Sr. Hilario Guzmán Luna, quien señaló que toda
la comunidad era priísta, de religión presbiteriana y pentecostés.
Asimismo, nos dijo que el 19 de noviembre ingresó gente vestida
de negro, alta, disparando, por lo que 20 familias tuvieron que huir.
En esta comunidad los miembros de la Misión sentimos una
gran tensión, puesto que varios jóvenes entre 15 y 25 años,
vestidos de negro, con porte marcial, mezclados entre la gente y vigilando
desde los techos de la casa impedían la comunicación de
algunas personas con los miembros de la misión. Compañeros
de la misión reconocieron a una persona integrante de la organización
Las Abejas de Tzajalucum.
Una carta que llegó a la Misión el 3 de diciembre
de Las Abejas confirmó nuestra sospecha de que la gente de Tzajalucum
había sido secuestrada por priístas y paramilitares de la
comunidad de Pechiquil. En entrevista con el Gobernador Julio Cesar Ruiz
Ferro el 2 de diciembre, se le informó sobre esta grave situación
y prometió garantizar la vida, la seguridad de las personas y de
sus bienes y deslindar responsabilidades de estos graves hechos.
La Misión Civil de Observación intentó entrevistarse
con las autoridades del Ayuntamiento de Chenalhó; sin embargo,
no se encontraban en la localidad, a pesar de que se les había
solicitado una entrevista desde el día 27 de Noviembre.
Sabanilla:
En la visita a comunidades del municipio de Sabanilla, por limitaciones
del tiempo y la geografía, no nos fue posible visitar a todos los
grupos de desplazados del municipio, por lo que sólo nos entrevistamos
con representantes de las comunidades Los Moyos, Jesús Carranza,
Bebedero, Emiliano Zapata, Chilintiel Juárez y Pasijá de
Morelos.
De acuerdo al testimonio y a la observación que realizamos
en las comunidades de desplazados, tan sólo de las comunidades
mencionadas, contabilizamos un total aproximado de 1200 desplazados internos;
los cuales han tenido que salir de sus comunidades de origen por motivo
de las agresiones y amenazas del grupo paramilitar Paz y Justicia y de
la propia policía de Seguridad Pública.
Según los testimonios recabados durante esta visita de
observación, la actuación de Paz y Justicia presenta un
patrón común:
· En algunos operativos se han presentado vestidos con
uniformes similares a los de la policía de Seguridad Pública
y han sido transportados por vehículos y helicópteros de
la misma corporación policiaca;
· La policía de Seguridad Pública ha participado
activa y abiertamente con los miembros de Paz y Justicia en ataques y
amedrentamientos a la población opositora de las comunidades choles
de Sabanilla;
· Los miembros de Paz y Justicia están armados
con todo tipo de armas, utilizando algunas de uso exclusivo del Ejército;
· Se presentan en grupos grandes (de 40 a 300 personas),
en los que participan miembros de distintas comunidades de Sabanilla y
Tila, lo cual supone una gran capacidad de comunicación;
· Cualquier persona que no se identifique con las ideas
políticas de Paz y Justicia se convierte en enemigo y blanco de
sus ataques.
Los desplazados del municipio de Sabanilla han realizado una
serie de encuentros de negociación con representantes de la Secretaría
de Gobierno del estado. Sin embargo, según su testimonio, la actitud
gubernamental en estos diálogos se asemeja a la del gobierno federal
con el EZLN: promete pero no cumple, pretende negociar pero realmente
engaña y continúa reprimiendo.
La situación humanitaria de estos aproximadamente 1,200
desplazados es alarmante. En el campo de la salud, las enfermedades comunes
producto de la pobreza y la marginación se agudizan por factores
que son consecuencia directa del propio estado de guerra que se vive en
la región. En el campo educativo, tenemos cientos de niños
en edad escolar a los que se les está violando su derecho a la
educación. En el campo económico, no hay condiciones propicias
para las actividades productivas de ningún tipo, lo cual profundiza
la miseria y el aislamiento en la que viven las comunidades desplazadas.
En las comunidades de refugio, las condiciones de vivienda son igualmente
preocupantes: las familias desplazadas viven hacinadas en galerones improvisados
que carecen de los servicios elementales.
Aunado a las ya mencionadas carencias (educativas, de salud,
alimentación y vivienda), los efectos negativos -mentales y físicos-
que la guerra está ejerciendo sobre los niños choles se
presenta como el signo más reprobable de esta guerra despiadada
en contra de la población civil, en la que no se respeta ni siquiera
la vida de los niños: según los testimonios recabados por
la misión de observación, en la comunidad de Emiliano Zapata,
el 22 de junio de 1997, fue asesinado en una emboscada el niño
Benito Juárez Gutiérrez, de 12 años; el día
23 de junio de 1997, fue emboscado en una vereda un grupo de nueve niños
que regresaban de la escuela primaria, resultando heridos los niños
Israel Juárez Pérez, Lidia Pérez Martínez,
Hermelinda Pérez Martínez y María Magdalena Juárez
Martínez.
Según lo que vimos y escuchamos, los miembros de la misión
de observación a las comunidades de desplazados del municipio de
Sabanilla hacemos las siguientes valoraciones finales:
· Existe en el municipio de Sabanilla un grupo de civiles
fuertemente armado y organizado, denominado Paz y Justicia, que agrede
y hostiga a todo aquel que no comparte sus ideas políticas;
· Existe una relación de cooperación y encubrimiento
entre la policía de Seguridad Pública y las autoridades
municipales con este grupo paramilitar;
· Los mecanismos de procuración de justicia son
herramienta para la impunidad y para atacar a los grupos opositores de
la región;
· En las comunidades choles de Sabanilla, el tener simpatías
políticas con cualquier partido o grupo de oposición, así
como el participar activamente en las actividades de la iglesia católica,
significa el ser enemigo del sistema, y por lo tanto, potencial víctima
de las agresiones de Paz y Justicia;
· En la región se vive una situación de
guerra de baja intensidad en la que no existe el mínimo respeto
hacia la población civil y los valores humanitarios, siendo las
niñas y los niños las víctimas más vulnerables;
· El gobierno del estado no muestra voluntad política
para resolver el conflicto por la vía de la negociación;
· La creciente militarización de la zona no es
la solución al conflicto, ni ayuda a mejorar las condiciones de
vida de las comunidades indígenas en Chiapas; por el contrario,
aumentan la desconfianza, confusión y miedo de las comunidades
ocupadas por el ejército federal.
Tila:
MISOPÁ CHINAL:
La brigada se conformó por 15 personas, de las cuales
10 eran de organizaciones civiles, 3 diputados federales y dos periodistas.
Misopá Chinal está localizado a 65 Km. de Salto
de Agua. Debe hacerse notar que de Salto de Agua hasta Melchor Ocampo
el viaje fue fluido, pero de ahí en adelante debimos cruzar la
zona pantanosa que rodea Misopá Chinal en el Municipio de Tila,
por ello, empleamos cuatro horas para recorrer 5 Km. a pie. Se hace esta
consideración pues el reconocimiento del medio físico nos
permitió comprender la grave situación de aislamiento -en
todos sentidos- en que permanecen los habitantes de esta localidad incluidos
los desplazados.
Los desplazados
Fuimos recibidos por una comisión representativa de las 74 familias
desplazadas, la comisión estuvo compuesta de la siguiente manera:
42 niños y niñas, 31 mujeres y 11 hombres, la mayoría
de los hombres se encontraba fuera de la comunidad pues estaban trabajando.
Hechos: El día primero de agosto a las 5 am fue rodeada
la comunidad de Cruz Palenque por gente armada de grupo Paz y Justicia
y cuando la Sra. Adela y su familia trataban de huir, fue asesinado su
hijo Miguel Gutiérrez Peñate, de 13 años, al intentar
pasar hacia Misopá. Los agresores no fueron identificados pero
se cree que eran de distintas comunidades puesto que hablaban las dos
ramas del idioma Chol, identifican como lugares de procedencia de los
atacantes las comunidades de Masojá Chico, Masojá Grande,
Nuevo Limar, Crucero y Miguel Alemán. El mismo día, a las
6 a.m. es asesinado el Sr. Nicolás Mayo Gutiérrez de 45
edad, tío de Domingo Mayo Rodríguez quien nos proporcionó
el testimonio de viva voz.
Al terminar la balacera los desplazados fueron caminando hacia
Aguascalientes y fueron detenidos a media mañana, al regresar se
encontró que el Sr. Mateo Arcos Guzmán de 60 años,
suegro de la testimoniante había desaparecido, hasta el momento
no ha sido localizado ni vivo ni muerto.
Los agresores son identificados como integrantes de la comunidad
de Crucero. Al salir no fueron juntos, se separaron porque caminaron por
el monte y se perdieron, unos fueron a Chinal, otros a Usipá y
ellos a Misopá Chinal.
Los desplazados explicaron las características y antecedentes
del ataque: la Sra. Adela Peñate explicó que su esposo Miguel,
catequista, fue amenazado con anterioridad a la fecha del ataque del primero
de agosto de 1997, pues Pedro Gutiérrez Mayo, encargado de la clínica
de Cruz Palenque, le dijo que “su esposo (Miguel Gutiérrez)
tenía problemas”. Un día antes del ataque, rondaron
por su casa y durante la noche, vecinos del lugar identificaron las viviendas
de quienes posteriormente fueron atacados. El ataque ocurrió a
las 5 de la mañana, fue tan violento y sorpresivo que todos salieron
huyendo de sus domicilios desnudos o semidesnudos para evitar ser alcanzados
por los disparos de armas de alto poder, las que describen como escopetas
de cartucho y otras pequeñas y de un peine grande.
Una vez que explicaron lo ocurrido, los desplazados proporcionaron
algunos datos de quienes los atacaron, piensan que todos son integrantes
de Paz y justicia, pertenecen al PRI y proceden de las comunidades de
Masojá Chico, Masojá Grande, Nuevo Limar, Crucero y Miguel
Alemán. Creen que el gobierno les proporciona las armas y de acuerdo
a lo que los propios atacantes les dijeron con anterioridad al ataque,
la Seguridad Pública los protege, por esa razón vestían
de la misma manera que los de Seguridad Pública la madrugada en
que los atacaron. También afirman los entrevistados que la presidencia
municipal de Tila apoya a los atacantes pues han alardeado de haber recibido
20 mil pesos de la misma.
Situación actual:
La inseguridad en la que transcurre la vida de estos desplazados
es evidente, desde el punto de vista jurídico, conforme a sus declaraciones
no han recibido atención ni del Ministerio Público ni de
la Procuraduría de Justicia del Estado. Desde el punto de vista
social su situación es muy grave, carecen de los más elementales
recursos pues perdieron todas sus pertenencias hasta la ropa y zapatos,
carecen de herramientas para trabajar, no hay maíz y se están
generalizando enfermedades como diarrea, calenturas y enfermedades de
la piel. Su situación es desesperada y requieren urgentemente atención
humanitaria
POR TODOS ESTOS HECHOS CONSTATAMOS:
a) La violencia afecta a toda la población civil de estas
regiones, sin importar edad, religión o preferencia política.
La que ha generado un clima de inseguridad, temor y desconfianza.
b) La población desplazada es la más pobre de las
comunidades, en su mayoría mujeres y niños. Sus pertenencias
han sido destruidas, robadas o quemadas, sus cosechas robadas y sus tierras
ocupadas y usadas por los integrantes de grupos paramilitares. Las condiciones
en las que viven los desplazados son tan precarias que está en
grave riesgo su sobrevivencia.
c) La mayoría de los desplazados son simpatizantes del
Partido de la Revolución Democrática, Sociedad Civil, bases
de apoyo Ejército Zapatista de Liberación Nacional, sin
embargo, existen también desplazados de otras organizaciones y
partidos.
d) Existe una connivencia y complicidad abierta y probada entre
la Policía de Seguridad Pública y los grupos paramilitares
de las localidades visitadas. Incluso esta Misión Civil Nacional
e Internacional de Observación para la Paz en Chiapas ha constatado
con dolor que algunas de las comunidades incluidas en nuestro recorrido
han sido hostigadas después de nuestra visita por la Policía
de Seguridad Pública.
e) No se han realizado investigaciones de las autoridades de
procuración de justicia, por lo que prevalece una situación
de impunidad y de hacerse justicia por su propia mano. Por otra parte,
cuando se han realizado investigaciones se somete a las víctimas
a interrogatorios que no tienen que ver con las indagatorias de los hechos
que se denuncian.
RECOMENDACIONES:
La ayuda humanitaria es urgente. Consideramos que la mejor manera de canalizar
alimentos, medicamentos básicos y materiales de construcción,
necesita realizarse a través de una instancia neutral como es la
Cruz Roja Internacional.
Atención inmediata y efectiva a las necesidades básicas
de las familias de desplazados (salud, vivienda, servicios, educación
y alimento), en especial a las necesidades de las niñas y los niños
y la indemnización de los bienes (casas, siembras, animales y medios
de producción) que fueron abandonados al momento del desplazamiento
por las familias afectadas y que fueron destruidos o robados posteriormente.
Garantizar el retorno de las familias desplazadas en las mejores
condiciones
Exhortamos al Alto Comisionado para los Refugiados de las Naciones
Unidas, al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
y, en particular, a la UNICEF .a considerar la gravedad de la situación
de los desplazamientos internos y las violaciones a los derechos humanos
que se viven como consecuencia de una guerra civil en la zona norte del
estado de Chiapas, en la que las niñas y los niños son los
que más sufren; por lo que se requiere hagan una visita a los lugares
donde hay mayor violencia.
Que las autoridades del Gobierno del Estado, desarmen a los grupos
paramilitares que operan en diversas regiones del estado de Chiapas.
Se exija el apego de los cuerpos de seguridad Pública
y de elementos del Ejército Federal, conforme a derecho y se castigue
a aquellos que han actuado extralimitándose en sus funciones.
Recomendamos que la policía de Seguridad Pública
salga de los lugares donde no está destacamentada pues su actuación
ha incrementado la tensión y la violencia.
Dado que no existen poderes de hecho en la zona norte, que los
grupos armados respeten, por razones humanitarias, el artículo
3o común a los convenios de Ginebra.
Que se propicien condiciones para que se puedan dar un verdadero
proceso de reconciliación en las diversas zonas de conflicto, en
la que participen los diferentes grupos afectados y se incluya como mediadores
a organismos civiles nacionales e internacionales propuestos y aceptados
por las partes en conflicto.
Como un paso para el diálogo proponemos la liberación
de los presos políticos y la anulación de las órdenes
de aprehensión fundadas en motivos políticos.
La restitución del libre tránsito en las diversas
regiones que comprenden los municipios de Tila, Sabanilla y Chenalh´o.
La formación de una comisión independiente que
investigue la situación en la zona norte y deslinde responsabilidades
civil, objetiva y subjetiva contra los funcionarios que han promovido
y tolerado la violencia en la zona norte.
Particularmente pedimos garantías para la integridad física
y emocional de las personas retenidas contra su voluntad en la comunidad
de Pechiquil, Los Chorrros y Yibeljoj, del municipio de Chenalhó,
quienes deben tener absoluta libertad para salir de ese lugar.
Para restablecer la convivencia pacífica en las comunidades
de Los Altos y de la zona Norte es necesario crear condiciones para el
retorno de todos los desplazados.
El diálogo a nivel comunitario será cada vez más
difícil mientras no se dé cumplimiento a los Acuerdos de
San Andrés, signados por el Gobierno Federal y el EZLN y el Gobierno
Federal cumpla su palabra aceptando la Propuesta de Reforma Constitucional
elaborada por la COCOPA.
CIEPAC, A.C.
Nota: Si usas la informacion, cita la fuente,
asi como nuestro "buzon" de correo electronico. Te agradeceriamos
mucho hacernos llegar tus comentarios sobre estos Boletines. CIEPAC, A.C.,
es una organizacion no gubernamental y no lucrativa, y tu apoyo es necesario
para continuar ofreciendote este servicio informativo y de analisis. Si
deseas colaborar, con cualquier cantidad, te lo agradecemos infinitamente
a la cuenta bancaria a nombre de:
CIEPAC, A.C.;
Banco: BANCOMER;
Numero de cuenta: 1003458-8;
Sucursal 437;
San Cristobal de las Casas, Chiapas, Mexico.
Gracias!
NOTE: This bulletin will be translated into English
shortly. If you wish to be placed on the list to receive the English version,
or versions in both languages, please direct a request to ciepac@laneta.apc.org.
Indicate whether you wish to receive the e-mail or "attached document"
(Word 7 for Windows 95) version.
To all our readers:
If you live outside of Mexico and would like
to make a contribution to CIEPAC's work in Chiapas, Mexico, please send
a letter to Ted Lewis, Mexico Program Director of Global Exchange, at
the following address:
Ted Lewis
Global Exchange
2017 Mission St., No. 303
San Francisco, CA 94110 USA
(415) 255-7296 (voice)
(415) 255-7498 (fax)
with a check in US dollars drawn on a US bank made out to Global Exchange,
with "for CIEPAC" on the check. (Global Exchange is a registered
non-profit organization. Donations are US tax-deductible.) Thank you very
much. CIEPAC
Centro de Investigaciones Económicas y
Políticas de Acción Comunitaria
CIEPAC, A.C.
Eje Vial Uno, No. 11
Col. Jardines de Vista Hermosa
29297 San Cristóbal, Chiapas, MEXICO
Teléfono:
en México: 01 967 85832
del exterior: +52 967 85832
Fuente: CIEPAC. http://www.ciepac.org/bulletins/oldboletins/bolec83.htm
|